To ślōnsko godka była pierwszym językiem, którego nauczyli mnie rodzice. Później śląski towarzyszył mi na osiedlowym placu i podczas szkolnych przerw. Doceniając wartość godki chciałem, aby inni również mieli szansę ją poznać. Tak powstał facebookowy fanpage Ślōnski suchar na dzisiej, zacząłem też publikować teksty po śląsku w lokalnej prasie. Zaangażowałem się w działalność śląskich stowarzyszeń językowych, a w końcu zacząłem tłumaczyć. Praca ze ślōnskōm godkōm sprawia mi sporo satysfakcji, zwłaszcza, że dzięki temu śląski jest coraz bardziej widoczny w przestrzeni publicznej. A na tym szczególnie mi zależy.
Dlatego otwarłem pierwsze na świecie biuro tłumaczeń, które specjalizuje się w przekładach na mowę śląską. Zapraszam Cię do współpracy z naszym zespołem. To filolodzy, specjaliści od nowych technologii, ale przede wszystkim pasjonaci. Wybierając nasze usługi masz gwarancję, że otrzymasz tłumaczenie najwyższej jakości.